在批改过上千份同学们英语作文中,经常能发现一些将中文生硬地翻译成英语的表达法。有一句话叫做“立志如山,行道如水”,写英语作文,一定要有决心把它写好,有信心把意思表达清楚,这是“立志如山”;但关键是遇到问题时要有个灵活的态度,能像流水一样变通解决问题。有个翻译界的故事说:在某大型国际会议的招待会上,一道菜是用鸡蛋做的。与会的客人问翻译:“What is it made of”本来是非常简单的一个问题,结果翻译太紧张,忘了“egg”这个词,但是他急中生智,回答:“It is made of Miss Hen’s son。”这里,就是一个灵活变通的范例。绕道表达,是写作中应该常常运用的一种方法。