郑大考研网育博书店

9798

主题

2

好友

1万

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

UID
1
性别
考研年份
2014年
报考院系
公共管理学院
帖子
19286
注册时间
2007-3-21

社区QQ达人 考研VIP 版主勋章 Medal No.5 有头有脸

跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-10-16 13:45:00 |只看该作者 |正序浏览
权威推荐:郑州大学2023年考研内部权威资料【点击查看】
总部地址:郑州大学主校区育博书店
考研咨询热线:13633846090(同微信,请优先微信联系)
---------------------------------------------------------------------------------------

当今,MTI作为新生的专业越来越“热门”,每年报考的数量成倍增长。但个人认为这是“盲目的热门”,一定要对其保持清醒的认识。

首先,不知报考的各位在报考之前有没有自己的未来规划,就是到底想干什么。要是真得像我同学说的那样,报考MTI只是因为不用考二外,我觉得就没必要报它,你可以报个学术性硕士或出国,你要非要报的话,就报个顶级外语院校的。因为目前,专业硕士的就业竞争力明显不如学术性的,虽然学术性硕士学不到什么东西。考上MTI的学生入学后很多都会对学校的“待遇”感到失望:英语语言文学硕士是公费、每月几百的生活补助、公费医疗、有资格评奖学金;而MTI学生什么都没有。我北大的MTI同学起初就诉苦:除了我说的待遇没有之外,学校安排的住宿都很破,而且离教室骑自行车都半个小时的时间。从翻译行业本身来讲,翻译确实存在90%的人才缺口!但这个缺口指的是“真正合格”的翻译人员,试想,谁敢说我刚从学校出来就成为一名好翻译?成为一名好翻译也需要多年的磨练!从就业市场上看,真正纯粹搞翻译的机构只有一个(这也是翻译界中唯一的一个国企)--中国对外翻译出版公司。其他的除了ZF部门的少量口译员外,基本上是全国有几千家不足10人的小翻译公司!请问,你毕业后愿意去那种又累待遇又很差(一般2000-3000元左右)的小翻译公司吗?况且,小翻译公司都不一定喜欢招硕士生,因为他们一般都雇用几个大专生或本科生每天累死累活地做稿件翻译(做不完的任务去找兼职翻译或自由翻译去做),要是有硕士生进来,他们就会在工资上为难!而对外翻译出版公司呢?虽然是国企,福利不错,但压力很大、很累,工资也很低(不到4000元)(每个月要求翻译至少6万字,超过部分按一定提成算,虽然听起来你有实力的话可以每个月多做些,这可以,但不能做太多,做太多的话,一些所谓“译审”就会急红了眼说你做太多反而会影响质量,进而影响公司的声誉,这就是国企的人际关系特点)。当然你要是能进这个国企就很不简单了,毕竟是国企,也能跟翻译高手学不少东西!但这个单位要是招人的话,每年都只招4-5个,有的年头还不招。每年都有1000多人报考这个单位,然后这个单位会筛选出100人(根据专业情况和学校牌子去筛选)去参加第一轮笔试,然后淘汰一半人,剩下的去参加翻译专业考试,再淘汰一半去参加面试,面试过了的人再按1:2比例参加两周左右的考察实习,被最后一轮淘汰剩下的人去参加体检,这样才有可能被录用。至于ZF部门的翻译,你可以考考公务员像买彩票一样碰碰运气了,当然你有比较硬的关系背景就更好了。其次,考MTI不能随便找个学校就报上。目前,只有外语类院校而且还是重点外语院校的MTI有那么一点点优势。你要是没把握考重点外语院校的MTI,建议不要去考,可以多花些精力试试英语语言文学或英语教育之类的,到时候就业最次也会当个高中英语老师什么的。而MTI呢?人家单位一看,以为你这个MTI专业性很强,就会误认为你的专业不对口,这样你的就业面就很可能被限制在翻译和编辑这个范围里了。虽然从客观上讲,MTI学生可以从事任何跟英语相关的工作。唉,现在的白痴单位太多了,不要以为社会很公平!总体建议,在报考之前一定要了解行情,多向上届的学生了解一下情况,如果自己始终弄不清楚,家里又没有很硬的关系,望不要盲目去试。

另外,跨考一定要谨慎!我也是跨考的,而且当年考了410分,今年毕业。跨考的学生在就业上很受歧视,我在此绝对不是给你们泼冷水或者危言耸听。现在最大的问题就是学英语的人实在太多了,只要是正规一点的企业,虽然只招几个人,竞争的却有几千人。用人单位要筛选简历的话,跨考的首当其冲!现在流行一种说法:就是本科学习时间为4年,研究生才2年,本科要是不是英语专业的,人家就认为你基础不行而只是仅仅凭借偶然的考试读了研究生。唉,现在这社会就这么变态,即使也许人家心里不一定这样想,这也是他们筛选简历的借口吧。而且,还有个潜规则,筛选简历时,本科毕业于一般学校的哪怕是英语专业的也受歧视。就我个人而言,从去年9月到现在,我只有3次笔试机会、两次面试机会,第一次是一个英语跟我本科专业结合的单位,但人家已经内定了,笔试面试都是走的形式,后两次都是跟英语无关的单位,也就是大学管理人员,但人家也是基本内定的留校干部。我都几乎每天都投简历,只要是英语类的单位,就石沉大海,人家连个竞争的机会都不给你!其实,就MTI专业本身来说,确实是个新兴专业,但目前就业前景很不好,可能像北京外国语类的院校会好一些。而国家却每年都扩招MTI,不知是否因为MTI基本上是自费的,而且学费相当贵。我们班里十几个人,除我外,都不想做翻译,他们考MTI的唯一理由就是不用考二外。现在,MTI学生入学后任何补助、奖项都没有(可能极少数学校除外),而且在就业方面明显不如英语语言文学的,很多老师们在MTI方面的一些言论简直是忽悠人的。

我说的话可能难听些,但却是目前的现实,人多了会给招聘单位很多剔除报名资格的借口。不要认为现在的中国社会是有能力者的天下,就算是现在讲究能力,人家连个机会都不给你怎么展现你的能力。当然要只是为了提升学历,考一个也无可厚非,但要是把希望都压到这方面,可能会得不偿失的。唉,学生们这个弱势群体!希望我们这些苦行僧们都有个好的前程吧!
        此时,我已毕业近两个月了。上次跟大家谈我的就业感想是在4月下旬。此时,我是仍要说声很抱歉啊,我不是来泼冷水,还是真心跟你们分享下经历。在6月初之前,我几乎没有什么笔试和面试机会,有那么一两次还是人家已经内定好了,我只是捧场一下而已。到了论文答辩完后,终于迎来了第一次真正意义上的面试,毕业后是私人单位招聘的旺季。这第一个是个留学机构,从事文书岗位的:我轻松地过了笔试(300字翻译和600字的写作),然后又过了一面,到了二面,他们只是跟我谈一些家常什么的,就是普通的聊天了,包括薪资什么的。我面完后还挺兴奋,估计差不多了。然而,一周之后,没有任何消息,我打了电话,黯然被拒了。过了几天,又有个搞矿业的外企(需要外派)邀请我去面试:开始也是个笔试,矿业类的行业报告,英汉互译各500词左右,1个半小时,不许查字典。我做得还很顺手,因为很多专业词汇,我以前做翻译时还有印象。笔试做完了,部门经理看了下,说我翻译得相当好,随后又让我用英语自我介绍了下,他说我的口语比他想象得要好(理由是我是学笔译的),然后又跟我聊了10几分钟的轻松话题。这个单位其实害人啊,我每个10天各打了一次电话,服务人员都说领导出国了,过段时间才回来,让我等等(直到今天还没消息)。
……这样过了一个多月,我参加了7个单位面试,总体上很轻松,也有被pass的,估计是因为我的口语不行(因为翻译笔试都是轻松地通过),其实我面试的这些单位都不怎么需要口语或者需要较少,但可能口语是任何一个单位的门面,好多人认为你英语说得好,就代表全面inwei好,有的单位甚至建议我去翻译公司,因为那里最适合我:我吐血了,那是把我往火坑里推啊!再说了,人家公司连本科生都不愿意要,何况研究生呢。到了7月中旬,有三个单位表示接受我。这三个单位,说实在的,都没给我笔试,上来就跟我说工资问题:一个(机器贸易方面的单位)说工资是2400,工作不算累;一个(一个文化传媒公司底下的一个文化研究院)是3500,经常加班;(天啊,这可是在北京啊,你让我怎么活,我断然拒绝了! )还有一个是派遣去迪拜管理酒店的(工资较高1600美元),但必须去两年,中间不会过,考虑到我自身问题,我也把它拒了。 又过几日,又有一个留学机构招聘文书顾问。恰i好我的一个上届同学在里面当培训老师(月薪6000多),我向她咨询了下:她说文书岗位很累的,尤其是在留学旺季,她说她们单位只有五险,没有公积金(好狡猾啊,五险中的养老保险比重最大,你要是中途辞职或有时间间断,单位帮你交的保险就等于捐给国家了,你得到的只是当初从你工资里扣的那部分;而公积金则不受任何变化影响),而且周六还上班,要是业绩好的话可以拿到5000的钱(工资+提成),否则就是3500。我进去面试后,意外发现了这个现象:跟我面试的竟然多是在校生,而且还是本科生。面试官告诉我:这里不区分本科生和研究生,谁的能力好,谁就拿得多。真感到很郁闷啊!这个留学机构只跟我谈了5分钟,也没进行任何测试,让我等消息。后来,这单位彻底不给下一个机会了,很可能他们认为我是研究生,在里面呆不住。不去也罢,免得浪费时间了。之后,又面了几个 小单位的翻译岗位。唉,都是那鸟性:待遇差,还加班!有的单位甚至说MTI就是研究生里的“专科”,就跟“大本”和“大专”一样。我在投简历时,也试图在投其他城市的岗位,因为我压根就不想在北京呆着。但其它城市几乎没有任何招聘机会,比如天津:这几年发展很快,但就是没什么招聘的,泰达开发区那么多外企,竟然没有一个招聘的,难道真是受今年经济形势影响了吗?北方这边,外语类的公司(学校除外)几乎被北京垄断!南方的招聘机会很多,但我不想去南方发展。我好好考虑了一下,决定放慢找工作的速度,还是多进行下翻译实践把,因为之前我做了4年多的兼职翻译和自由翻译。我算了一笔账,如果我把用在私人单位的力气花在做兼职或自由翻译上,我的回报肯定会比全职工作要多。反正都已这样了,再这样耗下去,会白白浪费很多时间的,还是多做些实际的事情吧,提高自己的水平,同时还要重视口语。不能把所有都压在盲目地跑面试了。我还是恢复翻译学习和实践吧。也希望真正想从事翻译的朋友好好想一想吧,这确实是很现实的问题。我们MTI班里有7个人,一个出国继续读研了,剩下的6个人只有3个人找到了工作(两个学校的,一个国企的),其余3个人包括我还在悬着呢(当然有被单位拒的,有把应聘单位拒了的)我现在觉得,在外语方面,还是当老师混得很好,连公务员都不如老师的。我近期打算还是静下心来钻研翻译,遇上合适的单位才考虑去面试。否则即使被应聘了,也是在里面累死累活,白白浪费青春。上篇日志中,劝大家对MTI保持清醒的认识;这次也希望大家能够好好考虑自己情况,做好准备,找准方向,打好就业这依仗。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver| ( 豫ICP备07041838号 ) |

郑大考研网育博书店 Powered by 育博书店

回顶部