郑大考研网育博书店

9798

主题

2

好友

1万

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

UID
1
性别
考研年份
2014年
报考院系
公共管理学院
帖子
19286
注册时间
2007-3-21

社区QQ达人 考研VIP 版主勋章 Medal No.5 有头有脸

跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-5-20 15:43:30 |只看该作者 |正序浏览
权威推荐:郑州大学2023年考研内部权威资料【点击查看】
总部地址:郑州大学主校区育博书店
考研咨询热线:13633846090(同微信,请优先微信联系)
---------------------------------------------------------------------------------------
在备考中,以真题来分析解题思路,深度挖掘命题老师的出题思路,将真题作用发挥得淋漓尽致,实在是备考的最佳良方。2016考研英语的备考也是如此,能做到以上程度的考生,势必会对考题有着一番深入透彻的研究,解题也更加得心应手。今天都教授就从真题的角度出发,带考生们来看看真题中有哪些核心高频考点。

【2015真题】

The study found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity . Why this similarity in olfactory genes is difficult to explain , for now . Perhaps , as the team suggests , if draws us to similar environments but there is more to it . There could be many mechanisms working in tandem that drive us in choosing genetically similar friends rather than“functional kinship” of being friends with benefits !One of the remarkable findings of the study was that the similar genes seem to be evolving faster than other genes . Studying this could help under stand why human evolution picked pace in the last 30000 years , with social environment being a major contributory factor.

闪光词组

朋友之间X是相同的:X be something shared in friends

事情没有这么简单:there is more to it

很多机制共同起作用:many mechanisms work in tandem

人类进化的速度加快:human evolution picks pace

X起到主要作用:with X being a major contributory factor

长难句翻译

The study found that the genes for smell were something shared in friends but not genes for immunity .

研究还发现,朋友之间嗅觉基因是相同的,但免疫基因不是。

【2012年真题】

Over time , the attributes of greatness shifted. The Romantics commemorated the leading painters and authors of their day, stressing the uniqueness of the artist's personal experience rather than public glory. By contrast, the Victorian author Samual Smiles wrote Self-Help as a catalogue of the worthy lives of engineers , industrialists and explores . "The valuable examples which they furnish of the power of self-help, if patient purpose, resolute working and steadfast integrity, issuing in the formulation of truly noble and many character, exhibit,"wrote Smiles."what it is in the power of each to accomplish for himself".

闪光词组

对伟大的定义有所不同:the attributes of greatness shifted

赞颂杰出画家:commemorate the leading painters

提供宝贵的范例:furnish the valuable examples

坚韧、勤勉、正直:patient purpose , resolute working and steadfast integrity

高贵的和富有男子汉气魄的品质:noble and manly character

长难句翻译

The Romantics commemorated the leading painters and authors of their day, stressing the uniqueness of the artist's personal experience rather than public glory.

浪漫主义时期在赞颂该时期的杰出画家和作家时,强调的不是其所获得的公共荣誉,而是他们个人经历的独特之处。

凡事贵在坚持,有一种成功叫做永不言弃,大抵能成就大事者,身上都有着坚持的毅力。希望各位考生能够保持水滴石穿的精神,在今后的2016考研备考中一步一个脚印的稳扎稳打,最终叩响理想的大门。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver| ( 豫ICP备07041838号 ) |

郑大考研网育博书店 Powered by 育博书店

回顶部